KnigkinDom.org» » »📕 Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг [Daeparang]

Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг [Daeparang]

Книгу Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг [Daeparang] читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 89
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Шихён смотрела ему прямо в глаза. Судя по всему, то, как открыто она вела себя с ним, смягчило сердце Тэхёка, и он, до сих пор не проронивший ни слова, наконец заговорил:

— Госпожа, так ваши дорогие одежды безнадежно испортятся.

— Тэхёк, но ведь и вы отказались от стула и сидите на грязном полу. Ваш дорогой костюм тоже испорчен, — без промедления ответила Шихён.

Тэхёк лишь заинтересованно ухмыльнулся:

— Вы помните мое имя. Для меня это большая честь.

— У меня всегда была хорошая память. Пусть это даже не продлилось и нескольких дней, но разве я могла забыть, с каким энтузиазмом вы мучали меня, когда я работала в HellFire Industries?

— В то время я был вынужден докучать вам по приказу начальства. А вообще я не такой уж и плохой начальник. — Вспоминая прошлое, Тэхёк слабо улыбнулся.

Благодаря его улыбке Шихён почувствовала, что дальнейший разговор пойдет более гладко, и ее напряженное лицо расслабилось. Тэхёк же, заметив это, наконец почувствовал, как и сам успокаивается. Перестав взвешивать каждое свое слово, он расслабился и перешел к сути дела:

— Ну так что? Вы же пришли сюда лично не для того, чтобы обвинять меня в грехах минувших дней?

— А вы все такой же сообразительный.

— Если хочешь кого-то одурачить, всегда нужно действовать быстрее них. А для этого придется стать гораздо смышленее самых смышленых и гораздо хуже самых плохих. Так всегда говорил мой отец. Да и к тому же у меня есть довольно необычное хобби, благодаря которому я получил опыт работы под прикрытием в качестве обычного сотрудника. С таким набором раскусить вас — проще пареной репы.

— Да, я слышала об этом. Даже став заместителем директора, вы лично работали на объектах и лично мучали таких новичков, как я. Если говорить прилично, то таких, как вы, называют людьми, открытыми для любых экспериментов, а если же не подбирать слова — просто извращенцами, — раскритиковала его Шихён без зазрения совести.

Тэхёк и сам понимал, что он далек от того, что принято считать нормальным, поэтому не стал отвечать ей и молча признал все ее слова.

— Что же привело первую леди царства Ямы к такому извращенцу? — Тэхёк нагло поинтересовался о цели ее визита.

— Я просто случайно проходила мимо и услышала о том, что вас здесь держат, вот и решила зайти. Вы можете меня не опасаться.

— Вы хоть знаете, за что именно меня тут держат? — С губ Тэхёка непроизвольно слетел смешок.

Шихён кивнула, будто в этом не было ничего такого, и тут же ответила:

— Я услышала об этом из болтовни слуг, так что знаю только в общих чертах.

— Правда это или нет, какое вам есть до этого дело, госпожа? Не думаю, что вам стоило приходить сюда и спрашивать об этом лично. Более того, непохоже, что вы одна из тех, кто серьезно задумывается о вопросах национальной безопасности… Ох, или, может, я ошибаюсь? — съязвил Тэхёк вскользь.

Девушка понимала, что ее присутствие не приносит ему сильной радости, поэтому даже не нахмурилась:

— Судя по вашему крайне недовольному тону, вы чувствуете, что с вами поступили несправедливо.

— Никто не верит в мою невиновность, а вы, госпожа, даже не зная общего положения дел, тем более мне не поверите. Перестаньте беспокоиться о том, что с вами никак не связано, и позаботьтесь лучше о своей собственной безопасности. — В его речи проскользнула нотка гордости.

Он прямым текстом попросил Шихён исчезнуть. Однако она, наоборот, даже не сдвинулась со своего места. Обдумав несколько раз все сказанное Тэхёком, Шихён без единой эмоции на лице ответила ему:

— Как это может меня не касаться, если это связано с моими родителями?

Слова Шихён резко изменили отношение Тэхёка. То спокойствие, которое он излучал до сих пор, исчезло в одно мгновение. Поскольку Тэхёк совершенно не собирался начинать говорить первым, Шихён продолжила диалог вместо него:

— Ну если говорить в общих чертах, то мои родители, которые должны были переродиться еще несколько лет назад, до сих пор не покинули царство Ямы. И по стечению обстоятельств, слишком уж странному для обычного совпадения, их заставили и дальше выполнять различную работу в HellFire Industries.

Брови Шихён взлетели вверх, обнажая ее беспокойство. Одновременно с этим с уст Тэхёка слетел тяжелый вздох.

— Ха-а-а. Так вот почему его величество проделал весь этот путь до нашего убогого офиса, чтобы лично взять меня под стражу. Хотя, конечно, я и так понимал, что у него накопилось достаточно уверенности и вещественных доказательств для того, чтобы начать действовать. Ну, в любом случае раз это имеет отношение к вам, у него не оставалось другого выхода, кроме как начать активные действия. Благодаря вам я наконец хоть немного понял, как обстоят дела. — Тэхёк кивнул, скрестив руки на груди. Теперь он окончательно переменил свое отношение и даже поблагодарил Шихён. — Меня угнетало то, что меня арестовали без какой-либо причины, но теперь у меня хотя бы появились силы на то, чтобы разговаривать с другими людьми. Все обстоятельства указывают на меня как на сообщника. Не знаю, поверите вы мне или нет, но, хоть этого и недостаточно для оправдания, я могу вам сказать от чистого сердца: я правда ничего не знаю.

Во время его признания на лице мужчины не проскользнуло ни тени неуверенности.

На самом деле для Шихён не имели ни малейшего значения ни безопасность государства, ни чьи-либо интересы, тесно переплетенные с этим фактором. Ее интересовал только один вопрос: является ли этот мужчина, находящийся перед ней, угрозой, способной навредить Чжиху или ее родителям?

Какое-то время Шихён безмолвно всматривалась в глаза Тэхёка. В его взгляде определенно не было ни капли лжи. С виду он был достаточно уверен и непоколебим, чтобы развеять все возможные сомнения.

— Если за мной и есть какой-то грех, то он заключается только в том, что я был слишком беспечен и не смог осознать всю серьезность ситуации. Я считаю, что я заслуживаю наказания за то, что не смог в полной мере соответствовать возложенной на меня роли руководителя. Но поднятие государственного восстания? В худшем случае это означает бросить вызов существующей царской власти, разве я могу даже подумать о таком?..

— Вы говорите правду?

— Я всего лишь подданный царства Ямы, спокойно проживающий каждый день. Мне всего хватает, у меня нет каких-либо желаний, которые я не могу исполнить, так зачем же мне, по-вашему, отвергать сложившиеся порядки?

— Прошу прощения, но я не принимаю здесь решения.

Словно хватаясь за последнюю соломинку, Тэхёк вывалил ей все, что накопилось у него на душе. Даже если все то, что он сказал ей, было правдой, у нее было не то положение, чтобы она могла за него заступиться. Шихён одним махом решила развеять все его ложные надежды. Поэтому рассказ Тэхёка внезапно оборвался. Он не стал и дальше углубляться в подробности своей судьбы, осознав, что никакие другие оправдания не будут иметь должного эффекта. Напротив, он быстро сдался и жестом попросил Шихён уйти.

— Думаю, вы не услышите от меня чего-то хорошего, даже если и дальше будете оставаться здесь. Не знаю, получили ли вы все, что хотели, проделав этот путь сюда, или же вам все еще недостаточно, но… Клянусь своими родителями, которые уже давным-давно покинули этот мир. Я действительно невиновен.

Его слова заставили Шихён невольно отступить. С виду казалось, что они поймали и заточили в темницу действительно невиновного человека. Ее охватило неоднозначное чувство, похожее на смесь жалости и сожаления. В конце концов, не в силах выдержать этой давящей атмосферы, она поднялась со своего места и двинулась в сторону двери, словно спасаясь бегством. За спиной послышался тихий ироничный голос Тэхёка:

— Как вы и сказали, госпожа, это стечение обстоятельств, слишком уж странное

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге